سفیر تاجیکستان در ایران گفت: مطالعه در رابطه با تاریخ منطقه ماوراءالنهر و خراسان بزرگ و پژوهش درباره تحولات اجتماعی و اقتصادی جوامع و دولت‌های این جغرافیا در ۴۰۰سال اخیر می‌تواند در محور همکاری‌های مشترک علمی قرار بگیرد.
به گزارش سفربازی، به نقل از ایرنا از روابط‌ عمومی مرکز دائرهالمعارف بزرگ اسلامی، نظام‌الدین زاهدی در دیدار با رئیس مرکز دائرهالمعارف بزرگ اسلامی افزود: در حقیقت، استمرار صلح و بقای دوستی میان مردمان منطقه ایجاب می‌کند پژوهش‌گران با تولید محتوا و ادبیات تحقیقی عالمانه در استمرار مطالعات گذشته بکوشند و تصویری واضح و روشن از پیشینه مناسبات میان اقوام و طوایف، نیز دولت‌ها و ملّت‌ها ترسیم کنند.
در این دیدار که به درخواست سفارت تاجیکستان در ایران صورت گرفت، سفیر تاجیکستان با تاکید بر اراده و عزم نهادهای علمی و پژوهشی کشورش در زمینه گسترش روابط با نهادهای ذی‌ربط جمهوری اسلامی ایران به‌ویژه در بخش پژوهش و فرهنگ، به بیان دیدگاه‌های خود در این زمینه پرداخت.
وی همچنین با توجه به تمایل موسسه دائرهالمعارف ملّی تاجیکستان به توسعه همکاری‌های علمی و پژوهشی با مرکز دائرهالمعارف بزرگ اسلامی و شبکه محقّقان و پژوهش‌گران این مرکز علمی پیشنهاد کرد که برای نهادینه کردن مسیر همکاری‌های دوجانبه تفاهم‌نامه‌ای همراه با برنامه‌های اجرایی در حوزه‌های متنوع برای یک بازۀ زمانی تعیین شده میان طرفین منعقد شود.

نیازمند همکاری در تولید ادبیات و محتوای مشترک
کاظم موسوی‌بجنوردی، رئیس مرکز دائرهالمعارف بزرگ اسلامی هم گفت: امروز شرایطی است که دیگر ما نمی‌توانیم شما را ایرانی برنشماریم و شما نیز نخواهید توانست که ما را تاجیک نخوانید. نوعی یگانگی به‌دلیل ارتباط نژادی عمیق، درک زبانی یکسان، باور و اندیشه‌های همسان افزون بر قرن‌های متمادی میان ما برقرار است. دوری مسیر و گسست جغرافیای سیاسی و نقش ایدئولوژی‌های متنوع هم نتوانست زمینۀ جدایی و باورمندی ما به یک‌دیگر را رقم زند.
وی ادامه داد: با کوشش صاحبان علم و دانش از سلسله نیاکان ما تمام نسل‌های گذشته و کنونی درون سیمان ادبیات و فرهنگ و علم و هنر ممزوج شده‌اند که گسست و انفکاک آن امکان‌پذیر نیست. بدیهی است گشایش و آغاز این مسیر نیازمند همکاری در تولید ادبیات و محتوای مشترک دارد. ازاین‌رو مرکز دائرهالمعارف بزرگ اسلامی با نهایت گشاده‌رویی کوشش خواهد کرد با مؤسسات و مراکز علمی و پژوهشی شما همکاری کند.
این مدیر فرهنگی ادامه داد: برای ما و شما خاطرات در بستر تاریخ چنان اثرگذار و مهم است که تنها با جست‌وجو و کاویدن آن می‌توان زمینه ارتباط و تبادل ما با دیگر اقوام و مذاهب و زبان‌ها در ماوراءالنهر و خراسان بزرگ را فراهم آورد. امروز خرسندی ما چنین است که درون این منطقه مردمان فارسی‌نویس و فارسی‌گو در قلمرو دیگر کشورها حضور مؤثّر و نقش مکمل دارند و می‌تواند پل‌های تبادلات فرهنگی میان فارسی‌زبانان با دیگر اقوام و زبان‌ها باشند. ما خرسندیم که مدخل رودکی در مرکز دائرهالمعارف بزرگ اسلامی – که در جلد ۲۵ منتشر خواهد شد – با مشارکت و کمک یکی از استادان و محقّقان مبرّز کشور شما نگاشته شد.

اهمیت مطالعات مردم‌شناسی و زبان‌شناسی مشترک
وی گفت: امیدوار هستیم پژوهش‌ها و تحقیقات مشترک بتواند زمینه همکاری درون‌منطقه‌ای را با سایر اقوام که در قلمرو خراسان بزرگ حضور دارند، برقرار کند.
رئیس مرکز دائرهالمعارف بزرگ اسلامی افزود: فارسی، دری، یا تاجیکی زبان پایه‌ای است که زبان‌ها و گویش‌های رایج در منطقه بدان وام‌دار هستند. ارتباط ما با دیگر مردمان از اقوام دیگر منطقه به مدد همین ریشه‌ها است. مطالعات مردم‌شناسی و زبان‌شناسی امروز یکی از نخستین ابتکارات در دامنه افزایش سطح تماس و تعمیم اشتراکات میان ما و همسایگان باید باشد. ما درخصوص تنظیم توافق‌نامه با شما آن‌گونه که با سایر کشورهای آسیای مرکزی نیز اقدام مشابه را انجام داده‌ایم دریغ و فروگذاری نخواهیم داشت.
موسوی‌بجنوردی ادامه داد: ما آماده هستیم چند برنامه مشترک در حوزه میراث مردمان ماوراءالنهر و خراسان بزرگ را با تاجیکستان به انجام برسانیم؛ ارتباط میان استادان، تنظیم دانشنامه ماوراءالنهر، معرفی و تبادل منابع، اشتراک در مقاله‌نویسی، برگزاری کارگاه آموزشی درخصوص مدخل‌گزینی، ایجاد ارتباط از طریق انجمن و اتّحادیه نویسندگان تاجیک، تنظیم برنامه‌ها و فعالیت‌های هنری در دامنه مباحث موسیقایی و خوشنویسی، راه‌اندازی شب‌های فرهنگی، تبادل کتاب و پژوهش‌گر، تمرکز بر تاریخ و ادبیات یک‌صد سال اخیر تاجیکستان و ایران، تحقیق دربارۀ تاریخ ادب و فرهنگ فارسی‌زبان چهارصد سال اخیر منطقه به‌گونه‌ای که بتواند تصویری روشن از تبادلات میان اقوام این مناطق ترسیم کند، رئوس پیش‌نویس ما خواهد بود که متعاقبا به شما پیشنهاد خواهیم داد.
وی گفت: ما آمادگی آن را خواهیم داشت در تبادل دوجانبه زمینه‌های تازه از همکاری را جست‌وجو کنیم.
در پایان این دیدار، سفیر جمهوری تاجیکستان یک دوره ۶جلدی از دانشنامۀ فرهنگ مردم تاجیکستان را که اخیراً برای معرفی این سرزمین با کوشش و تلاش پژوهش‌گران و محقّقان آن کشور انتشار یافته، به کتابخانۀ مرکز دائرهالمعارف بزرگ اسلامی اهدا کرد.

آیا این مطلب مفید بوده؟

میانگین امتیازات ۵ از ۵
از مجموع ۱ رای